"Un home desproveït del seu parlar, i això vol dir del seu pensar, no és res. És com un caragol buit sense closca, o una ganiveta sense fulla ni mànec, o com un desert sense arena ni pedra". Sic isti nostri sunt (Cosme Aguiló)
"Jo estim totes les terres i em sent entre germans amb gent de totes les nacions, races, religions i opinions, i crec que el motiu és que estim tant Mallorca. El meu amor a la meva terra em fa comprendre l'amor d'un castellà a Castella, d'un irlandès a Irlanda, d'un indi a l'Índia". Joan Mascaró Fornés, el guia espiritual mallorquí dels Beatles
dimecres, 2 de maig del 2012
Llenguatge taurí
Saca la lengua - 10/03/12
Saca la lengua profundiza este sábado en los vocablos y expresiones del léxico taurino que han pasado a la vida cotidiana.
Conversamos con expertos en la fiesta nacional para descubrir el origen de expresiones como 'estar al quite', 'amarrarse los machos', 'coger el toro por los cuernos', 'ponerse como un miura', 'dar largas', 'tener mano izquierda', 'pinchar en hueso' o 'estar para el arrastre'. Componen el 'cartel' del programa Carlos Abella, Director de Asuntos Taurinos de la Comunidad de Madrid, el torero José Pedro Prados 'El Fundi', el ganadero Carlos Aragón y el crítico Antonio Lorca.
En la sección Grandes momentos del español recordaremos la interpretación musical de 'El toro guapo' por El Fary.
Alberto Gómez Font, Coordinador de la Fundéu BBVA, resuelve las dudas de los espectadores.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada