"Un home desproveït del seu parlar, i això vol dir del seu pensar, no és res. És com un caragol buit sense closca, o una ganiveta sense fulla ni mànec, o com un desert sense arena ni pedra". Sic isti nostri sunt (Cosme Aguiló)

"Jo estim totes les terres i em sent entre germans amb gent de totes les nacions, races, religions i opinions, i crec que el motiu és que estim tant Mallorca. El meu amor a la meva terra em fa comprendre l'amor d'un castellà a Castella, d'un irlandès a Irlanda, d'un indi a l'Índia". Joan Mascaró Fornés, el guia espiritual mallorquí dels Beatles


dimecres, 2 de maig de 2012

Llenguatge i cultures

Sacalalengua - Sacalaslenguas 18 nov 2009 Nuestra lengua se enriquece día a día con la aportación de quienes vienen de fuera. Desde mexicanos que nos cuentan qué es la Alboreá, a guineanos que nos muestran que la música es un lenguaje universal, o mujeres pakistanís, chinas y japonesas que nos recuerdan las palabras que nos han regalado en los últimos años. Carmen Posadas nos habla de cómo se mezclan en sus novelas el castellano de España y el de Uruguay.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada